0.00
0 читателей, 4673 топика

Скриптонит - "Праздник на улице 36" (Gazgolder, 2017)


Премьера альбома.
00:00 — Капли вниз по бёдрам ft. Niman
03:52 — Напомни
07:14 — 104(скит)
08:27 — Цепи ft. 104
11:54 — Точно не нужно новых
15:59 — Поворот ft. Niman
20:04 — Первый ft. Баста
24:01 — Ага, ну
27:09 — Вечеринка(другая версия)
31:21 — Не забирай меня с пати ft. Надя Дорофеева (Время и Стекло)
35:19 — Темно
38:10 — Оставь их
43:20 — Outro ft. 104, Benz
Подписывайтесь на канал и следите за новинками русского рэпа.

Michael Jackson - Billie Jean (Official Video)


Official music video for «Billie Jean» by Michael Jackson
Listen to more of your favorites by Michael Jackson: MichaelJackson.lnk.to/_listenYD

«Billie Jean» was the first short film made for Thriller, the biggest-selling album of all time. The short film for this No. 1 single, directed by Steve Barron, made history as the first video by a black artist to receive heavy rotation on MTV, and was later ranked by the network as one of the 100 greatest music videos of all time.

Subscribe to the official Michael Jackson YouTube Channel: MichaelJackson.lnk.to/subscribeYD

Watch more Michael Jackson videos: MichaelJackson.lnk.to/_listenYC/youtube

Follow Michael Jackson:
Facebook: MichaelJackson.lnk.to/_followFI
Twitter: MichaelJackson.lnk.to/_followTI
Instagram: MichaelJackson.lnk.to/_followII
Website: MichaelJackson.lnk.to/_followWI
Spotify: MichaelJackson.lnk.to/_followSI

Written

Modern Talking - The Space Mix (Ultimate Music Video)


The longest official track by Modern Talking, available on the «Space Mix 99» 12«Maxi Single and the Anniversary „25 Years of Disco-Pop“ compilation.

Modern Talkings greatest hits:

Youre My Heart, Youre My Soul: youtu.be/4kHl4FoK1Ys
Brother Louie: youtu.be/Lp2qcCrdBLA
Cheri Cheri Lady: youtu.be/eNvUS-6PTbs

Get the album 25 Years of Disco Pop: smarturl.it/25YearsOfDiscoPop

#ModernTalking #Disco

Советские военные переводчики в Афганистане. Вспоминает Александр Карпенко


Стремление советского руководства в целом и советского военного командования в частности к налаживанию всесторонней координации совместных действий с афганскими вооружёнными силами и спецслужбами не всегда находило должный отклик с афганской стороны. Причин тому было несколько. Это и невысокая боеспособность ряда афганских частей и подразделений, и отсутствие должной выучки и мотивации, и упорное нежелание или объективная невозможность следовать указаниям наших военных советников. Обойтись же в условиях Афганской войны без военных переводчиков был просто немыслимо.

Подготовкой военно-филологических кадров для обеспечения потребностей ограниченного контингента советских войск планомерно занимался, в частности Военный Краснознамённый институт Министерства обороны СССР. Но набирающие интенсивность военные действия внесли в методику обучения военных переводчиков свои коррективы — разработка и внедрение в учебный процесс практики ускоренной подготовки переводческих кадров позволили сократить время обучения военных специалистов до года. Переводчиков очень ждали на войне.

Только за период с 1980 по 1987 год за выполнение интернационального долга в Афганистане 167 курсантов, слушателей и преподавателей института были удостоены высоких правительственных наград. Одним из молодых офицеров, прибывших в Афганистан после краткого курса обучения в Военном Краснознамённом институте Министерства обороны СССР стал и наш сегодняшний гость — младший лейтенант Александр Карпенко. Товарищу младшему лейтенанту довелось начать военную службу в одном из самых боеспособных афганских подразделений — десантно-штурмовой бригаде «коммандос».

Однако пребывание Александра Карпенко в Афганистане не было продолжительным. В результате подрыва бронетранспортёра на фугасе, Александр получил тяжёлое ранение, был эвакуирован в Советский Союз, где ему ещё предстояло пройти длительный курс лечения и реабилитации. Обо всём этом мы и побеседовали с Александром Николаевичем, не обошли вниманием и вопросы творческого толка, остановились на некоторых важных персоналиях того времени, повлиявших и на историю Афганской войны и на её отражение в умах.

Александр Карпенко в Википедии: ru.wikipedia.org/wiki/Карпенко,_Александр_Николаевич

************
Краткое содержание видеоинтервью:
3:02 — о детстве, воспитании в семье и предрасположенности к языкам
5:00 — о начале карьеры военного переводчика
6:10 — о выборе иностранного языка для дальнейшего изучения
9:26 — об организации быта и обучения в Военном институте
13:50 — о возможности отправиться служить в Афганистан
16:02 — об афганской бригаде «коммандос» и ситуации в Афганистане
17:37 — о предварительном знакомстве курсантов со страной и послевоенном «доучивании»
19:23 — про образ Афганистана, впечатления и реалии встречи с этой страной
23:42 — о чувстве опасности в Афганистане и контрастах
25:52 — об отношении афганцев к советским товарищам
27:05 — о задачах военного переводчика в Афганистане, участии в боевых операциях и местных особенностях
30:50 — о качестве языкового обучения, запасе лексики и практике применения иностранного языка на войне
33:23 — о взаимодействии с военными советниками
37:29 — про плов с шерстинками и картошечку
39:15 — об афганской бригаде «коммандос»
41:39 — об участии афганской бригады «коммандос» в боевых операциях и внеслужебном общении
45:44 — о дружбе народов среди афганцев
46:30 — о самостоятельном достижении поставленных целей афганцами и советском участии в судьбе Афганистана
48:12 — о дезертирстве, особенностях социального позиционирования афганских военных и общегосударственной идее
51:54 — о ранении
57:24 — о личном участии в Афганской войне
58:41 — об эвакуации, встрече с системой советских госпиталей и реабилитации
1:03:01 — о Сирано де Бержераке
1:08:16 — о мужской красоте и пластике после ранения
1:11:20 — о впечатлениях от советских госпиталей
1:12:50 — об «афганской» тематике в советском и российском кинематографе
1:19:30 — о втором визите в Афганистан и группе «Шурави»
1:23:25 — об Евгении Евтушенко и стихотворении «Афганский муравей»
1:27:00 — об отношении к солдатам, участникам Афганской войны, инициативе академика Сахарова и осмыслении советского участия в афганских событиях
1:30:58 — об эпиграмме для Евгения Евтушенко и неизживаемом утопизме
1:33:00 — о личном отношении к войне в Афганистане и об извлечённых уроках
1:37:18 — о литературном творчестве, культуре речи танкиста и эпиграммах
1:45:03 — об «афганской» тематике в творчестве современных авторов
************

Поддержать «Специнформ» материально: tacticmedia.ru/donate/SpeZinform.php
«Специнформ» в Instagram: www.instagram.com/spezinform
«Специнформ» в Telegram: t.me/spezinform_ru или spezinform_ru

#афган #история #мывоеваливафгане #афганистан #армия #ссср #ветеран #оксва #орден #офицер #специнформ #шурави #переводчик #